🌐
WordHippo
wordhippo.com › what-is › the › latin-word-for-af93b3913b9344a2b4cc030ad6e32ac2f008a831.html
How to say thought in Latin
Latin words for thought include cogitatio, cogitamentum, sententia, cogitatus and Cogitari. Find more Latin words at wordhippo.com!
🌐
DictZone
dictzone.com › english-latin-dictionary › thought
Thought meaning in Latin
cogitamentum [cogitamenti]+(2nd) N noun · cogitatio [cogitationis]+(3rd) F nounA butterfly: a thought that flies. = Papilio: cogitatio quae volat
🌐
Glosbe
glosbe.com › glosbe dictionary › english-latin dictionary › thought - translation in english - latin dictionary
thought in Latin - English-Latin Dictionary | Glosbe
cogitatio, idea, putatio are the top translations of "thought" into Latin. ... form created in the mind, rather than the forms perceived through the five senses; an instance of thinking.
Discussions

"Are you thinking what I'm thinking?" in Latin
Cogitasne quid cogito? The -ne suffix makes it a question. What you have is "You are thinking what I'm thinking?" More on reddit.com
🌐 r/latin
8
4
July 13, 2010
idiom - "Any thoughts" in Latin - Latin Language Stack Exchange
How would one translate "any thoughts?" into Latin? It is an ellipse for "does anyone have any thoughts?" I would think "ullas cogitationes?" for "Aliquis ullas cogitationes habet?" More on latin.stackexchange.com
🌐 latin.stackexchange.com
July 12, 2019
The Original Thought
I would like a Latin phrase which means "The Original Thought." This is to refer to the original thought in the mind of God, which he then spoke and manifested as matter and the universe; the first thought which God had and then expressed through his Word. Stretch your imagination to... More on latindiscussion.org
🌐 latindiscussion.org
11
July 7, 2016
How do you say "lost in thought" in Latin? - Latin Language Stack Exchange
I suspect the confusion is due to someone who speaks English but not a lot of Latin. The CEB actually seems to translate loquitur as 'he is lost in thought', which is definitely not tenable and may have contributed. At any rate, translating idioms word-for-word is not likely to produce good results. More on latin.stackexchange.com
🌐 latin.stackexchange.com
August 10, 2021
🌐
WordHippo
wordhippo.com › what-is › the › latin-word-for-017170c25b69590c1bd1e432c1134d55cc247951.html
How to say thoughts in Latin
Latin words for thoughts include cogitatio, cogitamentum, sententia, cogitatus and cogitationes meas. Find more Latin words at wordhippo.com!
🌐
WordHippo
wordhippo.com › what-is › the › latin-word-for-b7c61c80ab26349d1b4f3d697461bdb40420f72f.html
How to say think in Latin
Latin words for think include puto, arbitror, opinor, reor, cogito, credo, censeo, ratiocinor, duco and statuo. Find more Latin words at wordhippo.com!
🌐
YourDictionary
yourdictionary.one › english-latin
thought in Latin | English-Latin translation | YourDictionary
afterthoughtbe given no more thoughtexpress the thoughts offorethoughtgive thoughthave second thoughtshave the forethought toin deep thoughtline of thoughton second thoughton second thoughtsthoughtfulthoughtfullythoughtfulnessthoughtlessthoughtlesslytrain of thoughtwell thought out
🌐
dict.cc
m.dict.cc › english-latin › think.html
dict.cc | think | English-Latin translation
Dictionarium latino-anglicum: Translations for the term 'think' in the Latin-English dictionary
Find elsewhere
🌐
Indifferent Languages
indifferentlanguages.com › words › thought › latin
Do You Know How to Say Thought in Latin?
June 3, 2010 - "Thought in Latin." In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/words/thought/latin.
🌐
Definitions.net
definitions.net › translate › thought › la
How to say thought in Latin?
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe. If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly. ... "thought." Definitions.net.
🌐
WordHippo
wordhippo.com › what-is › the › latin-word-for-beac9eac1cee74c35b4209abeb168938202b092d.html
How to say thinking in Latin
Latin words for thinking include cogitatio, cogitatione, cogitamen, ratus, cogitantes, existimantes and existimans. Find more Latin words at wordhippo.com!
🌐
Etymonline
etymonline.com › word › thought
Thought - Etymology, Origin & Meaning
early 14c., opinioun, "a judgment ... Old French...cogitacion "thought, consideration, reflection," from Latin cogitationem (nominative cogitatio), noun of action from past......
🌐
Latin D
latindiscussion.org › fora › latin translation › english to latin translation
The Original Thought | Latin D
July 7, 2016 - Thank you very much in advance for your kind assistance. ... Hello, None of your three phrases is quite correct. "The original thought" can translate to cogitatio originalis. Vanitas vanitatum, omnia vanitas. — Eccl.
🌐
DictZone
dictzone.com › english-latin-dictionary › thinking
Thinking meaning in Latin
January 19, 2017 - cogitamen [cogitaminis]+(3rd) N noun · cogitatio [cogitationis]+(3rd) F noun
🌐
MyMemory
mymemory.translated.net › en › English › Latin › i-thought
Results for i thought translation from English to Latin
December 2, 2022 - Contextual translation of "i thought" into Latin. Human translations with examples: si novi, absit ut, quis scit, cogitatio, cogitatorii, mens mentis, cogitamenti.
Top answer
1 of 4
7

Borrowing an expression from Cicero, I would suggest:

Cogitatione alio ductus

Which might be translated:

Led elsewhere (or carried away) in thought

This expression comes from Cicero's De Oratore Ad Quintum Fratrem:

Id accidere credo, vel quod ingeni specimen est quoddam transilire ante pedes posita et alia longe repetita sumere; vel quod is, qui audit, alio ducitur cogitatione neque tamen aberrat, quae maxima est delectatio; (De Oratore Ad Quintum Fratrem Book III, chap. XXXIX, §160)

(I believe this happens, either because it is some indication of intellect to leap over such expressions placed before you and take up others from a greater distance; or because the listener is led elsewhere in thought, while not straying from the subject, which is quite a pleasure.)

Another option:

In light of cmw's comment, I'm including another possibility suggested by Cicero's same sentence:

Cogitatione aberrans

Which might be translated as:

Wandering away (or going astray) in thought

Whether one is carried away or wandering away, I believe that both ideas are suggestive of being lost in thought. As cmw pointed out, going astray in thought may be better suited for conveying the idea of being oblivious to one's surroundings.

2 of 4
6

For the meaning of being consumed in thought so that to lose touch with surrounding, several options might be suggested.

L&S suggests oblivisci sui (literraly: "to forget oneself"), it was suggested by @cmw in a question about distraction resulting in forgetting. However it seems oblivisci sui is wider in meaning than "lost in thought". I believe it is possible to add an ablative of cause/manner to make it clearer, something like "esse oblitus sui (a) cogitatione/cogitando de hac re"; Or, even using present participle esse oblitus sui cogitans de hac re

With respect to the suggested perditus/amissus in cogitatione, it seems to me perditus is a bit stronger and has negative connotation for the sense we seek here; id est, something like perditus (in) cogitatione is likely to get interpreted as "he got ruin/devastated with that thought" - i.e., the thought had negative effect on him. With respect to amissus (in) cogitatione, for time being I could not attest kind of this usage; furthermore in a brief scan, I could not find even one instance of a person as the direct object of amitto in the sense we are seeking, let alone se (with perdo such examples of person direct object can be found that quoted in L&S entry for perdo), hence I would say that amissus (in) cogitatione seems quite off, but I might be missing here.

Another option would be to use captus (lit. taken) instead of perditus, but it has maybe more of the connection of being allured or charmed. L&S lists several examples of this kind of usage like (bos) herbā captus viridi. But if the thing taken is rather animum we might find there:

is ut animum eius cura sacrorum et caerimoniarum cepit (Liv.; he, when his care (of .., )'took' his mind).

So we might have: animus cogitatione caputus or even without animus (cogintatione captus)

Basically integrating animus in the phrase might open some options for us, consider for example this quote from Plinus:

Volō tibi multa alia scrībere, sed tōtus animus in hāc ūnā contemplātiōne dēfixus est (I want to write to you more, but my all being is attached to this one contemplation).

I think it makes good candidate for one who is focused on the thought.