Videos
What is the difference between Animus, Spīritus, Genius, and Anima?
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body.
good-hearted, good soul, beautiful soul, small but big
translation of "mind / body / soul"?
All of these are often translated as simply spirit, in English. I understand that each has different implications, but what are these implications?
My current impressions:
Animus: the concept of what makes you you (passion, personality, intellect, heart, pride, etc.)
Spīritus: the very thing that animates the body; the very concept of "to still be breathing".
Genius: "the superior or divine nature which is innate in everything" (from Lewis & Short)
Anima (this is the one I'm having a particularly tough time gripping, but key words I've seen often are): the vital principle, life, soul, spirit; also associated with Air (as an element)
Are these interpretations correct? Does anyone have anything to add onto these? Any help with this would be appreciated.
Hi, r/Latin! (Latinos and Latinas?)
I'm dabbling with the design of an RPG and am working on character attributes.
I need a canonical / consistent translation of the terms "Body", "Mind", and "Soul".
Right now I'm working with Corpus and Mens for the first two. I don't really like the "Mens", and I have no idea if it's consistent with Corpus.
For "Soul", there might be better words to ask for. The concept I want to get across is a character's social skills, as provided by wealth, beauty, charisma, etc.
So maybe I want "Body", "Mind", "Everyone Else"?
Thanks in advance for help!
My SO and I both speak Latin, and I want to be cute, but I'm having some trouble finding endearing nick names that are appropriate in a cultural manner. I'm looking for the types of things Romans would've said, because I've found in other language translations that the word for 'baby' or 'sweetie' mean different things culturally, and don't make sense in context.
Carissima (dearest), melimelum (honey-apple), dulcis (sweetie), mel (honey), mea columba (my dove), corculum (sweetheart), praecantrix (enchantress), and mulsa (honey, not to be confused with mulsum), are a few that come to mind.
When using these, if u/correon happens to be your SO, refrain from doing so in a public place.
... sending a futile summons to u/ReedsAndSerpents, who keeps a list of terms of endearment that he will not share with even his dearest Internet chums. :'-(